Per sbaglio sono venuto disarmato in suo soccorso.
If you intend to brave all, hasten to her rescue, and so, win fair lady's heart, you'll have to do it alone, mate.
Se hai intenzione di partire, correre in suo aiuto, e conquistare così il cuore della dama, dovrai farlo da solo, amico.
When she told her mistress the story of her rescue, most of all, she told her about the handsome, heroic American.
Quando racconto' alla padrona la storia della sua liberazione, le parlo' soprattutto di quell'americano eroico e affascinante.
Are you tryin' to tell me... that some bum came to her rescue?
Stai cercando di dirmi che un vagabondo è arrivato in suo aiuto?
She swears that it's her lightning-Fast reflexes that came to her rescue.
Giura che siano stati i suoi riflessi veloci come la luce a salvarla.
I figured a pretty girl like you would have a vamp running off to her rescue.
Beh, lo immaginavo. Sapevo che una bella ragazza come te sarebbe stata salvata da un vampiro.
I was very glad that these men that she took care of when they were little kids kind of came to her rescue.
Sono molto contenta che questi uomini che lei ha cresciuto quando erano bambini sono andati in suo soccorso.
If the princess is in trouble, everyone was ready to put his life on her rescue.
Se la principessa è in difficoltà, ognuno era pronto a mettere la sua vita per il suo salvataggio.
From the moment of her rescue, she is a constant presence, and her strange, supernatural powers play an important part in DeWitt’s attempt to escape Comstock’s clutches.
Dal momento del suo salvataggio, la ragazza è una presenza costante e i suoi strani poteri soprannaturali saranno indispensabili per portare a termine la fuga di DeWitt dalle grinfie di Comstock.
She asked about her rescue in Afghanistan.
Ha chiesto del suo salvataggio in Afghanistan.
Gerwain rushed to her rescue... the force increasing with each turn and every acceleration.
Gerwain corse in suo soccorso. La forza aumentava con ogni curva e accelerazione.
And although she didn't get to go to the ball with either of them, the unlikeliest of princes came to her rescue.
E anche se non e' riuscita ad andare al ballo con nessuno dei due... Il piu' improbabile dei principi, e' corso in suo aiuto.
I did send y'all to her rescue.
E io che vi ho mandato ad aiutarla.
I believe you're familiar with the two who came to her rescue.
Credo che gia' conosca i due che l'hanno soccorsa.
I need someone I can trust to lead a group of men to secure her rescue.
Ho bisogno di qualcuno di cui potermi fidare per guidare un gruppo di uomini che assicurino la sua incolumita'.
So you came to her rescue exactly like they wanted you to.
E sei venuto in suo aiuto proprio come volevano tu facessi.
Three men came to her rescue, one of them wearing what she thought was a police uniform, but it was probably a security guard because there's no record of this guy getting arrested.
E' stata salvata da tre uomini, e le e' sembrato che uno di questi indossasse una divisa da poliziotto. Pero' non c'e' alcun verbale di arresto, per cui probabilmente era una guardia giurata.
She begged us to help her rescue you.
Ci ha implorati di aiutarla a salvarti.
And Scott would come to her rescue.
E Scott sarebbe venuto a salvarla.
The same protocol that said another Time Master would come to her rescue.
Lo stesso protocollo secondo cui un altro Signore del Tempo l'avrebbe salvata.
And now it seems her rescue depends on Elijah working with my ever-reliable brother Finn.
E ora pare che la sua salvezza dipenda dalla cooperazione di Elijah con il mio affidabilissimo fratello Finn.
What is it about this woman that makes you always want to come to her rescue?
Cos'ha questa donna, per farti sempre correre in suo soccorso?
Yeah, but you judged us all for not coming to her rescue.
Ma ci hai criticati per non averla salvata.
We were just helping her rescue rose bushes a few hours ago.
Solo poche ore fa la stavamo aiutando a salvare dei cespugli di rose.
I am most grateful for her rescue, High Seeker.
Vi sono molto grato per il suo salvataggio, Grande Cercatore.
But it was Orson who came to her rescue.
Ma Orson era corso in suo aiuto.
You don't think I saw the way you looked at her the other night, when you were so quick to come to her rescue?
Non credi abbia visto come la guardavi l'altra sera, - quando sei andato a salvarla?
Your girlfriend is trapped in the tomb of Ferro and you need to come to her rescue.
La tua ragazza è intrappolata nella tomba di Ferro e tu devi salvarla.
0.8486750125885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?